Les romans publiés
(IL)LÉGITIME
Fille, amoureuse, épouse, mère, professionnelle… Comment trouver sa place dans l’existence et s’y sentir légitime ? C’est le combat de toute une vie pour Fátima.
Née dans une famille pauvre du Portugal des années soixante, sans être ni attendue ni la bienvenue, elle grandit sans affection, ballotée entre les foyers de ses grands-parents et celui de ses parents pour qui elle représente tantôt une charge tantôt un moyen commode de s’alléger des tâches domestiques. Le monde des adultes et sa violence marquent à jamais cette petite fille qui n’en reste pas moins une enfant avec des rêves et son besoin d’amour.
Quand elle arrive en France dans les années 1970, un autre monde s’ouvre à elle, plein de promesses. Pourtant la férule parentale est toujours là et le passé semble toujours rattraper cette héroïne que la vie n’épargne pas.
(Il)légitime est une fiction inspirée de faits réels qui dresse le portrait d’un personnage de femme à la fois ordinaire et singulier. Fátima nous touche parce qu’elle pourrait être notre voisine, notre amie, notre mère ou peut-être nous-même…
Prix final, frais de port non compris2
- disponible
- 1 à 3 jours1
LE FADO POUR SEUL BAGAGE
Le fado pour seul bagage est le premier livre d’Altina Ribeiro, édité en 2005, 2012, 2024 et adapté au théâtre. L’auteur nous raconte son enfance au Portugal opprimé par la dictature salazariste, et sa venue en France en 1969.
Ce témoignage émouvant et authentique intéressera de très nombreux immigrés portugais qui se reconnaîtront dans l’histoire d’Altina Ribeiro, mais également bien d’autres lecteurs, l’immigration demeurant un sensible sujet d’actualité.
A lire pour découvrir la vie dans un village du Portugal des années 60, et comprendre les sentiments et le vécu de tous ceux qui sont des Français au Portugal et des Portugais en France.
Prix final, frais de port non compris2
- disponible
- 1 à 3 jours1
DONA ZEZINHA - A VIDA SINGULAR DE UMA PROFESSORA
Cinquenta anos após a odisseia da emigração para França, os Portugueses sentem necessidade de exprimir histórias vividas, durante muito tempo escondidas, dado que a emigração nem sempre foi bem aceite. A história apresentada por Altina Ribeiro, contando o trajeto de Dona Zezinha e do filho, Carlos Alexandre, é o exemplo perfeito. Cada um dos percursos individuais traçados pelos vários autores de histórias como esta é, sem dúvida, a força de uma memória coletiva. Neste sentido, podemos dizer que Dona Zezinha não é apenas uma narrativa biográfica, mas também um livro de história.
Prix final, frais de port non compris2
- disponible
- 1 à 3 jours1
DONA ZÉZINHA - LA VIE PEU ORDINAIRE D'UNE INSTITUTRICE
L’histoire a pour toile de fond l’enseignement et l’éducation au Portugal durant la dictature de Salazar. Elle est issue du témoignage de Carlos Alexandre, arrivé en France en 1969, à l’âge de dix-huit ans. Sous la plume d’Altina Ribeiro, celui-ci évoque l’itinéraire atypique de sa mère, institutrice de 1935 à 1971 dans de nombreux villages entre Guarda et Sabugal. Au grand dam de son fils, celle-ci assura quasiment toute sa scolarité primaire durant laquelle il avait pour mission d’être le meilleur ! Au cœur de ce récit, teinté d’espoir, de fierté et d’amertume à la fois, nous découvrons les relations souvent difficiles entre une mère et un fils, dans un contexte fait de ruptures successives. Par ailleurs, se déroulant au moment où des milliers d’hommes et de femmes prenaient les chemins de l’émigration, plus que le récit d’une vie, Dona Zézinha c’est aussi l’histoire de toute une génération vivant entre deux rives, entre deux mémoires.
Prix final, frais de port non compris2
- disponible
- 1 à 3 jours1
TROIS NOTES DE BLUES POUR UN FADO, Entretiens avec Altina Ribeiro
Immigrés portugais , les parents de Daniel ne vivent que pour le travail. À la nuit tombante, allongé sur son lit et le nez au plafond, le jeune adolescent a, lui, le mal de vivre. Le radio-réveil de sa chambre, réglé sur une station française très connue, joue une chanson de notre rockeur national. L’évidence se présente alors à lui. Daniel abandonne ses études de charpentier et montera sur les planches au lieu de les raboter ! Jalonné d’obstacles, le parcours de cet artiste de l’ombre qui veut vivre ses rêves sera, contre toute attente, ponctué de grandes rencontres et de moments forts.
Prix final, frais de port non compris2
- disponible
- 1 à 3 jours1
DE SÂO VICENTE A PARIS
« E foi assim que no início dos anos sessenta, centenas de milhares de portugueses, reatando com a sua própria História que, séculos atrás, os tinha levado a percorrer os mares em busca de novas terras, deixaram o seu país, levando a pouca bagagem carregada de saudade »
De São Vicente a Paris é a tradução do primeiro livro de Altina Ribeiro « Le fado pour seul bagage » cuja primeira edição foi publicada em 2005. Tendo esgotado, foi novamente editado em 2011 e 2024.
A autora conta-nos a sua infância em Portugal, em plena época salazarista, e a sua chegada a França em 1969.
Através da sua história, o leitor descrobrirá a confrontação de dois mundos que se opõem e exigem duma desenraizada um permanente esforço de adaptação ao novo meio envolvente.
Este testemunho, autêntico e emocionante, interessará os numerosos imigrantes, mas também outros leitores, já que a imigração sempre foi e continua a ser um tema de atualidade ao qual muitos são sensíveis.
Uma obra para ler e com ela descobrir a vida numa aldeia do Notre de Portugal dos anos sessenta e compreender aqueles que são considerados Franceses em Portugal e estrangeiros em França.
Prix final, frais de port non compris2
- disponible
- 1 à 3 jours1
ALICE AU PAYS DE SALAZAR
…La porte, peu robuste, céda très vite sous les coups rageurs des policiers. Les agents de la PIDE se retrouvèrent en un instant à l’intérieur de la maison. Les enfants, terrorisés, se recroquevillèrent les uns contre les autres. Leur mère hurlait en tentant de s’interposer entre les policiers et la fenêtre que son mari venait d’ouvrir. Ce fut peine perdue car un des hommes poussa violemment Ana qui ne résista pas et se retrouva à terre…
En soulevant un pan de l’épais manteau de la dictature qui opprima le pays des années durant, l’auteur, au travers d’un émouvant récit biographique, révèle les épreuves quotidiennes endurées par le peuple portugais bien souvent contraint à l’exil.
Ainsi, alors que résonnent partout dans un pays appauvri par les conflits coloniaux, le bruit sourd et terrifiant des semelles ensanglantées de la police politique, Alice et les siens luttent pour leur survie.
Du Portugal de la peur en passant par la France des bidonvilles, parvenir à améliorer son sort est un véritable défi. Alice le relèvera pourtant avec en point de mire le retour de l’exil sur une terre enfin embellie par l’éclosion d’innombrables œillets….
Prix final, frais de port non compris2
- disponible
- 1 à 3 jours1